rjps.net
当前位置:首页 >> 本地化翻译的英语 >>

本地化翻译的英语

本地化localize (v.) localization (n.)

请问“本地化”是什么意思?? 看到很多企业招聘,在职位说明中写到要求“具有本地化经验”如:本地化工程师、本地化翻译等职位,请问这“本地化”是什么意思?? 本地化通俗地讲就是指对外埠进来的东西或人进行改造培训或加工,使之满足特定人群和特定客户需要功能的特殊要求. 例如沃尔玛的人才的本地化:本地员工对当地的文化、生活习惯比较了解.在运作时,还懂得节约成本,所以人员和管理的本地化能增强企业竞争力.目前,整个沃尔玛中国总部的外籍管理人员占中国所有员工的1%,正在向本地化发展.公司根据其业务发展趋向,加大专业培训力度,委派当地有才华的商业管理人员进行管理. 什么叫本地化翻译啊?翻译过来的句子要符合本地人用语习惯 译其神而不是译其形

本地化,localization语言在发展传播的过程中,会在新的地域有新的内容和新的表现形式.所以,英语在发展中,才有了British English, American English,India English, African English,等等等等这些英语发音不尽相同,有的词的用法,意思也不一样.英语到了中国,就是Chinglish了. 就是英语在中国的本地化.就出现了中式英语.随着时代发展,语言也有新内涵,比如汉语的给力,(gelivable)这是英语就是被本土而且新出现的词汇.这个如果扯得远了,就是文化上的东西了.

Beijing Language and Culture University translation localization

就是方言的翻译,有的地方的方言不容易听懂

本地化翻译是本地化服务的一个环节.你可能又会问,什么是本地化服务呢?简单地说,就是将一种语言和文化的东西转换成适合在当地市场上使用的东西.以网站为例,一个网站中包括图片、文字、视频、动画等.本地化服务就是对网站内容

功能测试 function test 兼容性测试 compatibility test 性能测试 Performance testing 回归测试 Regression testing 压力和误差测试 stress and error test国际化测试 internationalization test 本地化测试 Localization testing

本地化翻译指通过对事物进行改造,使其满足客户指定的特定区域文化环境相吻合,本地化翻译目的是通过对产品本地化克服本身文化障碍,从而克服本地化用户,其中世纪英信翻译包括:网站本地化,软件本地化,硬件本地化.

翻译过来的句子要符合本地人用语习惯 译其神而不是译其形

工资收入多少_有道翻译 翻译结果:How much salary salary 英 ['slr] 美 ['slri] n. 薪水 vt. 给加薪;给薪水 salary 工资,薪水,薪金 basic salary 底薪,基本薪金

ppcq.net | yydg.net | bestwu.net | rjps.net | wwfl.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rjps.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com