rjps.net
当前位置:首页 >> DEspitE >>

DEspitE

没有despite of,只有inspite of .despite=(in )despite of=in spite of 尽管;不顾,都跟单词或者短语.例如:He went out despite (of ) the heavy rain."despite"后面接的一定是名词,例子:Despite all our efforts ,we still lost the game.尽管我们做了全部的努力,但还是输了游戏."inspite of"后面也是名词,例子:inspite of all our efforts ,we still lost the game .意思是一样的.

despite是介词,后面只能跟短语不能跟句子.

Despite用作介词时,与 in spite of同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”之意放在句首时,要接成分,成分也就是句子的组成部分,由词或词组充当.如:Despite his advanced years,he is learning to drive.虽然年事已高,他现在在学驾驶汽车.Despite the drought,we expect a good crop.尽管天旱,丰收依然在望.

despite介词,“不管、尽管、任凭”,后面可跟名词、动词ing或句子,如: 1、He came to the meeting despite his serious illness. 尽管病的很重,他还是来参加了会议. 2、Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters. 尽管很想再次见见他,她还是拒绝答复他的信. 3、Despite what others say, I think he is a good boy. 不管别人说什么,我还是认为他是个好男孩. 也可以用词组in despite of,但常用in spite of.

despite是介词,后可跟名词性短语.如果后跟从句,应为宾语从句,可是that引导介词的宾语从句,只跟在几个特殊的介词后,比如in, except, besides, but

不是的!我给一些例句,相信你会总结的.“Despite that we are confident. “尽管这样,我们仍然充满信心. she achieved her goal despite setbacks.. 尽管遇到了挫折但她最终实现了她的目标. Despite all our efforts, we failed. 尽管我们尽了力,我们还是失败了. Despite working hard, he failed again.尽管很努力,他还是又失败了.

although是连词,翻译成尽管、虽然,通常用在句首或句中.例如Although he is only seven,he really knows a lot. 或者He really knows a lot, although he is only seven. despite也翻译成尽管,但它是个介词,这是与although的最大区别.举个例子:Despite his young age, he really knows a lot. 也就是说despite后面只能加名词性短语或代词.

即 in spite ofprep. 尽管,不管还有n. 轻视;憎恨;侮辱;不管

although和despite的区别有:1、语气强弱的区别 although的语气较重,despite相比较轻.2、词性不同 although只能是从属连词,而despite可以作为介词和名词使用.3、句中位置不同 although可置于句首(此时多用逗号与主句分开),也可置

acpcw.com | zxqs.net | realmemall.net | 369-e.com | | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rjps.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com